Üdvözlünk titeket az oldalon! =) Mint láthatjátok a lapra ázsiai előadóktól [koreai, japán, tajvani, stb] fognak dalszövegek felkerülni. Célunk nem csupán a mostanában híres, hanem akár az anno menő, mostanra elfelejtett slágereket, vagy épp nem túl ismert előadók számait is lefordítani nektek magyar nyelvre! Valamint akár ismert előadók nem éppen híres számai is felkerülnek majd idővel! =) Számot kérni is lehet, és amilyen gyorsan csak tudjuk teljesítjük majd a kérést!
A-peace - Lover boy
Battle - Crash
Elva Hsiao - Goodbye Bye Bye
Han Geng - Holding an Umbrella
Han Geng - My Logo
Han Geng - Say No
H.O.T - Happiness
H.O.T - We are the future
Jolin Tsai - Hot Winter
Kara - Honey
Misster - Bomb bomb bomb
Nine Muses - Figaro [10%]
Outsider - Hero
P.O.I - Like
Super Junior - Bijin
Supreme Team - Dang Dang Dang
Hikari:
4minute - I my me mine
SNSD - Genie
B2st - shock
Do as infinity - Fuka mori
SNSD - Gee
B2st - Breath
Reru-chan:
Morning Musume - Onna to Otoko no Lullaby Game
SNoW - Nightmare
SNoW - Sakasama no Chou
Mamiko Noto - Karinui
Pink Lady - Ufo
Kara - Go Go Summer!
Berryz Koubou - Tomodachi wa Tomodachi Nanda
4Minute - Hot Issue
4Minute - Huh
Mano Erina - Seishun no Serenade
Buono! - Take it Easy!
Buono! - We are Buono!
Yeah yeah yeah top top combine
Wow, mindenki itt van
Most figyelj a hangunkra
Készen állsz?
Top Combine visszatér!
Állni, mint a fenyő
Forr a véred, várni, mint az idő
Ki fog úgy törekedni, mint a szél?
Megtörve a szelet, ki számít hősnek?
Árnyék nélkül jönni
Összesűrítve az időt, nyom nélkül távozva
A kapzsiság súlyossága, megváltani a világegyetemet
Hány évszak telt el, emlékezz gyorsan
Elmagyarázhatatlan
Egy zavaros világ az emberek szívében
A képkeret elhomályosítja az eget
Megragadva szorosan a szívárvány egy színét
Túl idegen
Mindenki álmodik, a szívek összekapcsolódnak
Elkezd megértinteni, mozgatnak
A szél végigszáguld az emberek homlokán
Az ég csordultig van álmokkal
A szél, ami szétoszlatja a jeget
Megmagyarázhatatlan nem számít hányszor mondják
Hogy lehetne ezt leírni?
Nem akarok túl sok középszerűséget
Csendes szemlélőnek lenni
A tömegben, eldobva a félelmeket, mindenki megmutatja a saját varázslatos tehetségétét
A vízözön - A világ az én uralmam alatt áll
Nem kell a felesleges magyarázat, csak vadabbnak kell lennem mint te
Mindenhol jelen van, a bennerejlő álmok
Kell a mennyel egyenlő nagyszerűség, az örök adu
Függetlenül attól, hogy siker vagy kudarc, virágzik a szemed előtt
Feloszlatja a ködöt az ember szívének alján, elhint, fényesen csillogva
Ne álmodozz tovább, nincs szükség előszóra
Kell a mennyel egyenlő nagyszerűség, az örök adu
A jövőnk egy verseny
Nem szabad tétlenül várnunk
Mindig várni a támadásodra
Minden másodperc a mi korszakunk
Félretenni minden hazugságot
Az emberek saját színpadán állva
Nincs szükségem mások rajongására
Túl féktelen hozzáállás - kérlek, ne vedd sértésnek
Az ég csordultig van álmokkal
A szél, ami szétoszlatja a jeget
Még akkor is érthetetlen, ha túl van tárgyalva
Hogy lehetne ezt leírni?
Nem akarok túl sok középszerűséget
Csendes szemlélőnek lenni
A tömegben, elhajítva a félelmeket, mindenki megmutatja a saját tehetségét
A vízözön - A világ az én uralmam alatt áll
Nem kell a felesleges magyarázat, csak vadabbnak kell lennem mint te
Mindenhol jelen van, a bennerejlő álmok
Kell a mennyel egyenlő nagyszerűség, az örök adu
Függetlenül attól, hogy siker vagy kudarc, virágzik a szemed előtt
Feloszlatja a ködöt az ember szívének alján, elhint, fényesen csillogva
Ne álmodozz tovább, nincs szükség előszóra
Kell a mennyel egyenlő nagyszerűség, az örök adu
Fordította: Yun Hee
Latest
Dél-korea
Chocolat - Syndrome
Japán
Olivia Lufkin - Winter Sleep
Kína/Tajvan Danson ft Amber - I'm back
Figyelem!
Szeretnénk elkerülni a felesleges félreértéseket, ezért előre leszögeznénk, hogy nem lopunk senkitől! Amennyiben hasonlóságot fedezel fel a mi fordításunk és más fordítása között, az azért van, mert megpróbálunk a lehető legpontosabban fordítani, mint ahogy más is =)
Ha esetleg észrevetted, hogy valamelyik fordításban hiba van, kérlek írj nekem, Yun Hee-nek egy e-mailt ^o^
E-mail: Yun Hee [dominikaaa@indamail.hu]
Chat
Ha lehet itt ne nagyon kérjetek dalszöveget, nehogy elvesszen, vagy hasonló!
Itt lehet cserét kérni ^o^
Ne káromkodjatok! Három szerkesztő van: Yun Hee, Reru-chan és Hikari