Üdvözlünk titeket az oldalon! =) Mint láthatjátok a lapra ázsiai előadóktól [koreai, japán, tajvani, stb] fognak dalszövegek felkerülni. Célunk nem csupán a mostanában híres, hanem akár az anno menő, mostanra elfelejtett slágereket, vagy épp nem túl ismert előadók számait is lefordítani nektek magyar nyelvre! Valamint akár ismert előadók nem éppen híres számai is felkerülnek majd idővel! =) Számot kérni is lehet, és amilyen gyorsan csak tudjuk teljesítjük majd a kérést!
A-peace - Lover boy
Battle - Crash
Elva Hsiao - Goodbye Bye Bye
Han Geng - Holding an Umbrella
Han Geng - My Logo
Han Geng - Say No
H.O.T - Happiness
H.O.T - We are the future
Jolin Tsai - Hot Winter
Kara - Honey
Misster - Bomb bomb bomb
Nine Muses - Figaro [10%]
Outsider - Hero
P.O.I - Like
Super Junior - Bijin
Supreme Team - Dang Dang Dang
Hikari:
4minute - I my me mine
SNSD - Genie
B2st - shock
Do as infinity - Fuka mori
SNSD - Gee
B2st - Breath
Reru-chan:
Morning Musume - Onna to Otoko no Lullaby Game
SNoW - Nightmare
SNoW - Sakasama no Chou
Mamiko Noto - Karinui
Pink Lady - Ufo
Kara - Go Go Summer!
Berryz Koubou - Tomodachi wa Tomodachi Nanda
4Minute - Hot Issue
4Minute - Huh
Mano Erina - Seishun no Serenade
Buono! - Take it Easy!
Buono! - We are Buono!
Viszlát, bébi viszlát
Csak fordulj meg és sétálj előre
Ne mondj semmit
És kérlek csak tűnj el most
Bébi viszlát, viszlát
A nevem nem Suzy
De ha véletlenül Suzynak hívsz engem
Ismernem kellett volna akkor
Nem tudom miért próbáltam hinni neked
Tudom milyen fajta ember vagy
Ne zavarjon a sírás
Már kidobtam az összes cuccod
Hagyd abba a színészkedést most
Viszlát, bébi viszlát
Csak fordulj meg és sétálj előre
Ne mondj semmit
És kérlek csak tűnj el most
Viszlát,bébi viszlát
Ez már vicces
Majd gondolok erre, mint a jó időkre
Szóval mostmár kész vagy
A műsorod most véget ért
Bébi viszlát, viszlát
Mikor az összes barátom próbál megállítani engem
Hallgatnom kellett volna
Miért nem tudtam egyátalán
Hogy a szemeid nem mondták meg az igazat
A kiemelkedő színészkedésed igazán bámulatos
Olyan csodálatos hogy a végén megsirattál engem
Viszlát, bébi viszlát
Csak fordulj meg és sétálj előre
Ne mondj semmit
És kérlek csak tűnj el most
Viszlát,bébi viszlát
Ez már vicces
Majd gondolok erre, mint a jó időkre
Szóval mostmár kész vagy
A műsorod most véget ért
Bébi viszlát, viszlát
Hogy lehet nyikorgó zaj nélkül
Mint a kígyó átmenni a kerítésen
Simán hazudtál nekem?
Láttam egy csodálatos műsort
Hála neked, ingyen, egy szép ülésen
De NEM, most viszlát
A kiemelkedő színészkedésed igazán bámulatos
Olyan csodálatos hogy a végén megsirattál engem
Viszlát, bébi viszlát
Csak fordulj meg és sétálj előre
Ne mondj semmit
És kérlek csak tűnj el most
Viszlát,bébi viszlát
Ez már vicces
Majd gondolok erre, mint a jó időkre
Szóval mostmár kész vagy
A műsorod most véget ért
Bébi viszlát, viszlát
Fordította: Reru-chan
Latest
Dél-korea
Chocolat - Syndrome
Japán
Olivia Lufkin - Winter Sleep
Kína/Tajvan Danson ft Amber - I'm back
Figyelem!
Szeretnénk elkerülni a felesleges félreértéseket, ezért előre leszögeznénk, hogy nem lopunk senkitől! Amennyiben hasonlóságot fedezel fel a mi fordításunk és más fordítása között, az azért van, mert megpróbálunk a lehető legpontosabban fordítani, mint ahogy más is =)
Ha esetleg észrevetted, hogy valamelyik fordításban hiba van, kérlek írj nekem, Yun Hee-nek egy e-mailt ^o^
E-mail: Yun Hee [dominikaaa@indamail.hu]
Chat
Ha lehet itt ne nagyon kérjetek dalszöveget, nehogy elvesszen, vagy hasonló!
Itt lehet cserét kérni ^o^
Ne káromkodjatok! Három szerkesztő van: Yun Hee, Reru-chan és Hikari