Üdvözlünk titeket az oldalon! =) Mint láthatjátok a lapra ázsiai előadóktól [koreai, japán, tajvani, stb] fognak dalszövegek felkerülni. Célunk nem csupán a mostanában híres, hanem akár az anno menő, mostanra elfelejtett slágereket, vagy épp nem túl ismert előadók számait is lefordítani nektek magyar nyelvre! Valamint akár ismert előadók nem éppen híres számai is felkerülnek majd idővel! =) Számot kérni is lehet, és amilyen gyorsan csak tudjuk teljesítjük majd a kérést!
A-peace - Lover boy
Battle - Crash
Elva Hsiao - Goodbye Bye Bye
Han Geng - Holding an Umbrella
Han Geng - My Logo
Han Geng - Say No
H.O.T - Happiness
H.O.T - We are the future
Jolin Tsai - Hot Winter
Kara - Honey
Misster - Bomb bomb bomb
Nine Muses - Figaro [10%]
Outsider - Hero
P.O.I - Like
Super Junior - Bijin
Supreme Team - Dang Dang Dang
Hikari:
4minute - I my me mine
SNSD - Genie
B2st - shock
Do as infinity - Fuka mori
SNSD - Gee
B2st - Breath
Reru-chan:
Morning Musume - Onna to Otoko no Lullaby Game
SNoW - Nightmare
SNoW - Sakasama no Chou
Mamiko Noto - Karinui
Pink Lady - Ufo
Kara - Go Go Summer!
Berryz Koubou - Tomodachi wa Tomodachi Nanda
4Minute - Hot Issue
4Minute - Huh
Mano Erina - Seishun no Serenade
Buono! - Take it Easy!
Buono! - We are Buono!
Egy perc, egy másodperc, előre és vissza, olyan nehéz
Hogy azzá váljak tetőtől talpig, amit te szeretnél
Lalalala lalalala lalalala
Teljesen ki vagyok ütve, mit tegyek?
Talán én vagyok a furcsa
Körbe-körbe-körbe járok, olyan szédítő, olyan nehéz
Csupán egy mosolyod miatt
Újra, legyél az enyém
Mint egy törött elem, nem működök
Húzol jobbra-balra, mintha egy mágnes lennék
Ok, abban a pillanatban, amelyre vártam, utolérlek
Hezitálok, de, oh nem oh nem már vége a játéknak
Ha ideges vagyok a sietség miatt, egy szempillantás alatt elvesztem őt
Figyelj, mindig van egy üldöző a menekülő felett
Lalalala lalalala lalalala
Sokat verejtékezek miattad, uh uh uh uh
Itt és ott, így és úgy, mostmár jó vagyok ebben
Az elmélet a cselekvés és a reakció között, ne nyomd el a védelmeződet
Az egyetlen tiszta dolog az, hogy ez egy módja a szerelemnek
Dobogó szívvel, nagy várakozással,csak várj
Tolnom és húznom kell, vagy különbön mindez csak időpocsékolás
Legyél az enyém
Ez egy kérdőjel, fej-fej mellett vagyunk
Ahogy a tükörbe nézek hasonlóak vagyunk, édes istenem, nem hiszem el
Ok, ez most a kezdet, végül mindketten felmelegedünk
Ez a homályos és zavaros szerelem elkezdődött, már majdnem ott vagyunk
Ok most készenlétben, ez az a pillanat amelyről álmodtál
Még ha előre nem is látható és ez oké, ez mind jó
A szívem nem fog megváltozni érted
Megígérem, csak nézz engem és a szerelmemet
Mint egy törött elem, nem működök
Húzol jobbra-balra, mintha egy mágnes lennék
Ok, abban a pillanatban, amelyre vártam, utolérlek
Hezitálok, de, oh nem oh nem már vége a játéknak
Lalalala lalalala lalalala
Sokat verejtékezek miattad, uh uh uh uh
Fordította: Yun Hee
Latest
Dél-korea
Chocolat - Syndrome
Japán
Olivia Lufkin - Winter Sleep
Kína/Tajvan Danson ft Amber - I'm back
Figyelem!
Szeretnénk elkerülni a felesleges félreértéseket, ezért előre leszögeznénk, hogy nem lopunk senkitől! Amennyiben hasonlóságot fedezel fel a mi fordításunk és más fordítása között, az azért van, mert megpróbálunk a lehető legpontosabban fordítani, mint ahogy más is =)
Ha esetleg észrevetted, hogy valamelyik fordításban hiba van, kérlek írj nekem, Yun Hee-nek egy e-mailt ^o^
E-mail: Yun Hee [dominikaaa@indamail.hu]
Chat
Ha lehet itt ne nagyon kérjetek dalszöveget, nehogy elvesszen, vagy hasonló!
Itt lehet cserét kérni ^o^
Ne káromkodjatok! Három szerkesztő van: Yun Hee, Reru-chan és Hikari